См.► MARLENE DIETRICH - LILI
MARLENE: русский
вариант «ЛИЛИ МАРЛЕН» - самой знаменитой песни Второй
Мировой: её пели по обе стороны фронта…
Ich
hab'
Mit
Herz und mit
Hand
Dir,
Land voll Lieb' und Leben,
Mein
Deutsches Vaterland.
To
move around the site, click on the pictures below:
Vor der Kaserne, vor dem grossen Tor
stand eine Laterne, und steht sie noch davor.
So wolln wir einst uns wiederseh'n
bei der Laterne woll'n wir steh'n
wie einst Lili Marlene, wie einst Lili Marlene.
Unsre beiden Schatten sah'n wie einer aus
dass wir lieb uns hatten, das sah man gleich daraus.
Und alle Leute solln es seh'n
wenn wir bei der Laterne steh'n,
wie einst Lili Marlene, wie einst Lili Marlene.
Schon
rief der Posten "Sie bliesen Zapfenstreich!
Es kann drei Tage kosten", "Kamrad, ich komm sogleich."
Da sagten wir "Auf Wiederseh'n"
wie gerne wollt ich mit dir gehen,
mit dir Lili Marlene, mit dir Lili Marlene.
Deine Schritte kennt sie, deinen zieren Gang
alle Abend brennt sie, doch
Und sollte mir ein Leid gescheh'n,
wer wird bei der Laterne steh'n
mit dir Lili Marlene, mit dir Lili Marlene?
Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund
hebt
Wenn sich die spaeten Nebel drehn
bei der Laterne werd ich stehn,
wie einst Lili Marlene, wie einst Lili Marlene.
РУССКАЯ «ЛИЛИ
МАРЛЕН»
Перед казармой у нас стоял
фонарь.
Время пролетело, а он стоит,
как встарь.
У фонаря встречались
мы,
Стояли там до самой
тьмы
С тобой, Лили Марлен, с тобой,
Лили Марлен.
Наши обе тени делались
одной,
В ней любви рожденье мог
угадать любой.
И видел весь наш
батальон,
И знал фонарь, что я
влюблён
В тебя, Лили Марлен, в тебя,
Лили Марлен.
Но патруль мне крикнул, что уже
отбой:
«Или на гауптвахту ты пойдёшь,
друг мой!»
Ах, кто бы знал в тот час
ночной
Как я хотел уйти с
тобой,
С тобой, Лили Марлен, с тобой,
Лили Марлен.
Шаг фонарь твой лёгкий сразу
узнаёт,
Он горит весь вечер, меня ж
давно не ждёт.
Коль злой судьбы не
избежать,
Кому ж под фонарём
стоять
С тобой, Лили Марлен, с тобой,
Лили Марлен?
Из могилы тихой, из земли
сырой
Пусть мне встать поможет любовь
и взор родной.
Я сквозь туман смертей
бреду,
Из тьмы я к фонарю
приду,
Тебя я там найду, тебя я там
найду.
Тебя, Лили Марлен, тебя, Лили
Марлен…
(немецкий текст и
фото Marlene
Dietrich◄жми сюда)